24.04.2008
Planning de notre marche: FR / EN Le Vendredi 25 avril : DEPART DE LA MARCHE, à 10h: de Bruxelles (du Parlement
Européen à la Gare du Nord) à Leuven. Friday the 25th of April : DEPARTURE OF THE WALK at 10 o’clock, from Brussels (from the European Parliament to the Gare du Nord) to Leuven . Samedi 26 avril :
Pepinster / Verviers / Stavelot / Malmédy. Saturday the 26th of April : Pepinster / Verviers / Stavelot / Malmédy. Dimanche 27 Avril : Malmedy / Spa / CharleroiSunday the 27th of April : Malmedy / Spa / Charleroi Lundi 28 Avril : départ de Malmédy vers l'Allemagne.Monday the 28th of April : departure from Malmedy to Germany . Arrivée à Bonn le premier Mai au soir. Arrival at Bonn , on the 1st of May, in the evening. Le deux Mai, les parents marcheurs se présenteront à l'autorité centrale allemande, pour déposer une lettre de Doléances.Second of May, the walking parents will go in front of the German Central Authoriry in order to give a letter of complaints. Le 3 mai : Vers Coblence, via Karlsruhe.
Invités à la conférence Väterkongress, organisée à Karlsruhe, par Vaeteraufbruch.deLes deux manifestations ont décidé de s'allier en cette occasion. The 3rd of May : Coblence via Karlsruhe .We are invited to the Väterskongress, organized in Karlsruhe , by Vätersaufbruch.deIt was decided to hold both demonstrations together for a day. Direction Karlsruhe avec passage par Lampertheim, ville où se trouve, depuis 5 ans, la fille de Sabine Vander elst, une des marcheuses.In the direction of Karlsruhe , via Lampertheim, a town where the daughter of Sabine Vander Elst, one of the walking parents, is kept. Le 8 et le 9 mai : Darmstadt avec l’association Väter-Kinder-Förderverein e. V
On the 8th and 9th of May, we shall be in Darmstadt , with the association Väter-Kinder-Förderverein e. V.
Le 17 Mai arrivée chez l'écrivain Karin Jaeckel à Oberkirch. Karin Jaeckel est l'auteur connu en Allemagne de 82 livres spécifiques sur les droits, des pères et de certains parents,
qui sont bafoués suite à une politique familiale allemande incompréhensible, voire inhumaine.On the 17th of May, arrival at the house of the writer Karin Jaeckel ,in Oberkirch. Karin Jaeckel is a known writer, in Germany, who wrote 82 books concerning the rights of fathers and of some parents, whose rights went to the dogs, because of an incredible, or inhuman, German family law.
Le 19 Mai : Arrivée à Strasbourg, au bout de 661 km de marche !The 19th of May : arrival in Strasburg, after a 661km walk. Le 20 Mai : Recherche de signatures à Strasbourg. The 20th of May : hunting for signatures in Strasburg. Le 21 Mai : Marche finale avec parents, associations et personnalités, à partir de la mairie, que nous quitterons à 12h. Ont déjà dit qu'ils viendraient: Karin Jaeckel, l'association sosraptsparentaux, Peter tromp de Vaderkenniscentrum VKC et plusieurs parents.The 21st of May : final walk with parents, associations and well known people, from the City Hall, that we shall leave at noon. Karin Jaeckel, the association sosraptsparentaux, Peter Tromp of Vaderkenniscentrum VKC and several parents said they would be there. Nous serons accueilli devant le parlement de Strasbourg à 13h30 par le Président de la commission des pétitions, Monsieur Libicki, accompagné du Vice Président anglais Monsieur Edward Mac Millan Scott, de l'eurodéputé Polonais Monsieur Rogalski et de l'eurodéputé Belge Madame Brepoels.The President of the Commission of Petitions, Mr Libicki, together with the British Vice President, Mr McMillan Scott, Polish MeP Mr Rogalski and Belgian MeP Mrs Brepoels, will receive us in font of the Parliament of Strasbourg at 13h30. Des informations de la marche seront relayées par sosraptparentaux sur leur site et, si possible, aussi sur le site de Sabine Vander Elst, l'une des marcheuses.Informations concerning the walk will be found on the website of sosraptsparentaux and, if possible, on the website of Sabine Vander Elst, one of the walkers. Ghislain Duchateau (Belge Flamand) de http://www.Goudi.be Marie Breda (Belge), de http://www.citoyens-attentifs.be/
Robin Denison (USA), de http://www.parental-alienation-awareness.com/ Sultana Kouhmane (Bruxelles) et les membres
de http://www.sosraptsparentaux.org/ MFSB (France) de http://www.mafemmesebarre.com/ Cap enfance (Bruxelles)
http://www.capenfance.be et http://www.lespapas.com. Peter Tromp (Hollande) pour www.fkce.wordpress.com,
Nancy André http://users.belgacom.net/solidariteraptparental/ Figli Negati (Italie) http://www.figlinegati.it/
Karin Jaeckel, écrivain Allemand http://www.karin-jaeckel-autorin.de/ LP=LM (France) http://www.lplm.info/
Väter-Kinder-Förderverein e. V. (Allemagne) www.vaeter-kinder-stiftung.de et www.maennerbeauftragter.eu Vaeteraufbruch,
(Allemagne) http://www.vafk.de/ Acalpa ( France) http://www.acalpa.org/, PAS Eltern (Allemagne) www.pas-eltern.de ,
Entfremdet (Allemagne) www.entfremdet.de , Patrick Garnier : www.patrick-garnier.net/ , kpor de pologne www.KPOR.pl
18:07 Écrit par Maeliss , chaque jour la lune a un message pour toi dans Général | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : access denied, maeliss, umhey, enlevement, enfant, pascal gallez, sabine vander elst |
Facebook |


























Écrire un commentaire